【七月好書回顧】《籾山衣洲在臺日記(1898-1904)》及《駐臺南日本兵-1904年日記》
本周藏書推介由中研院臺灣史研究所於2016年出版的兩部日人在臺日記:《籾山衣洲在臺日記(1898-1904)》及《駐臺南日本兵-1904年日記》。兩部書皆以原文及譯文並列的方式編排,並輔以註釋及相關文獻影像。透過文中的敘述得以窺見日治期間作者所見的社會面貌,十分具有歷史價值。歡迎前來閱覽或借閱~
.
介紹|
.
前者為編譯本書的許時嘉博士於2010年在日本大阪府立中之島圖書館發現的日記手稿。該日記原文以日文草書體撰寫,需仰賴古日文辨識的專業者進行翻譯及解讀,由朴澤好美女士接手這份在日文稱為「翻刻」的艱鉅工作。本書作者籾山衣洲(1855-1919)出身日本愛知縣,1989年來臺擔任臺灣日日新報漢文部主任,1904年離開臺灣。其日記內容以日常生活雜記為主,從其報社工作及詩文活動出席的記述可見其文采備受青睞,也可窺見當時臺日仕紳間的互動及真實的生活風貌。
.
第二本的譯注者為松添節也,昭和八年(1933)生於臺北市,是為日籍灣生。本書出版的契機是譯者於1970年左右,在東京神田古書街偶然買到一本以毛筆撰寫的日記,作者為明治37年(1904)駐守臺南的臺灣守備步兵第十一大隊所屬的軍曹。雖然無法追查日記作者姓名,但可知本日記所記錄的明治37年,正發生了日俄戰爭,並對日本國內政經影響甚鉅,也造成許多日軍的傷亡。值得一提的是,由於日記文中有許多作者和本地人的對話,以及人名和地名的記載,皆是使用臺語發音,為了更貼近當時社會情境,本書譯者選擇以臺語文進行全文翻譯。本書日記內容描述了作者當時值勤巡邏市街時所經過的街名,以及放假時在大西門城外的遊歷記錄,可一窺當時臺南府城的歷史風華,是具有重要性的臺灣史資料。
.
相關連結|
.
臺灣日記知識庫 線上閱覽
http://taco.ith.sinica.edu.tw/tdk/%E9%A6%96%E9%A0%81
.
#東台灣研究會資料室
#東台會嚴選藏書
#歡迎來閱覽
#歡迎會員借閱