【五月新書推介】《白冷會臺灣區會文獻選譯(三)》
『菸草的歌–在遙遠地方的傳教士,有時候困難到想把頭髮拔掉,但是,只要有一根菸,什麼問題就沒有。等到他去訪問教友,他又點一根菸,與他們一起抽菸,那麼,話就來了。要是沒有味口時也沒關係,一直都是飯與魚,菸就當作點心。』(摘自頁346,姚秉彝神父〈新港堂區傳教記錄〉)
白冷會於民國42年(1953)開始花蓮教區臺東總鐸區的傳教工作至今,並創辦了許多社會事業,對後山臺東的現代化深具影響。白冷會在臺東的紀錄,呈現了戰後天主教在東臺灣的發展狀況,是臺東發展史的重要史料。
2013年間,臺東專科學校黃冠智老師,為研究白冷會在臺東的建築,遠赴瑞士總會蒐集資料,帶回白冷會首任區會長錫質平神父的《臺東總鐸區日記》及《臺東總鐸區大事紀》影本給臺東文史工作者趙川明老師。並陸續搜得由瑞士總會典藏的其他區會長大事記,以及編者於長濱、新港、東河堂區向神父所蒐集的傳教紀錄。由於文獻皆以德文書寫,於是在徵得白冷會與歐思定修士同意後,展開翻譯與編輯工作。由歐修士口譯,趙川明老師編輯整理,並請熟悉天主教教義及臺東史事的姜國彰老師協助審定。由於文獻數量甚鉅,翻譯工作在臺東生活美學館的出版及曹永和文教基金會的贊助下順利進行。
本文獻於2018年以《白冷會臺灣區會文獻選譯(一)、(二)》的篇幅,出版錫質平神父(1953-1961)、吳博滿神父(1961-1967)、布培信神父(1967-1972)及池作基神父(1972-1980)的臺東總鐸區大事紀,以及錫質平神父1954至1973年的臺東總鐸區日記。繼之於2019年底,出版《白冷會臺灣區會文獻選譯(三)》,翻譯魏主安神父(1980-2003)及歐思定修士(2003-2013)的臺東總鐸區大事紀、臺東總鐸區至總會報告書(1955-1961)、福爾摩沙臺東工校報告書(1963-1968),以及長濱堂區彭海曼及吳若石神父、新港堂區姚秉彝神父、東河堂區池作基神父等傳教事紀。
指導單位:文化部
出版單位:國立臺東生活美學館
協辦單位:財團法人東台灣研究會文化藝術基金會
譯者:歐思定口譯、趙川明整理
主編:趙川明
【購書傳送門】https://www.books.com.tw/products/0010846730?loc=P_0005_002